video: http://redeglobo.globo.com/; http://globoplay.globo.com/; on this page https://pt.wikipedia.org/wiki/Televisão_no_Brasil, scroll down, and you’ll find the open TV networks of Brazil that are accessible online
Standard dictionary Brazilian English: http://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/ (also German, Italian, Spanish, Fench)
i’ve tried to get some exlanations from a native about the difference Modo subjuntivo Brasil vs. Modo conjuntivo Portugal. But… it didn’t work.
does one know if there is any difference in meaning in Portuguese European vs Portuguese Brazil in this specific case? let’s take as an example aprimore, aprimores, aprimore etc tenha aprimorado???