Thanks for your feedback. I have moved your post into the existing Spanish 1-7 by Memrise thread. I have curated the distractors so that it is not so easy to confuse the 3 adverbs. Basically, aquí means just here, then there’s a nuance of meaning between ahí (“there”, the object is closer to the speaker) and allí (“over there”, the object is close to the listener, farther from the speaker than ahí). Does this make sense?
I have checked the audio files and they are all correct, although I can understand how they can sound similar. Ahí would sound “a.ˈi”, whereas allí has a “j” sound, so it’d sound “a.ˈʝi”. Try listening carefully!
I hope this helped.
Best regards and happy learning!