[Course Forum] 8,000+ Most Common Swedish Words - part 1

(Ville Sundberg) #81

No worries!

On level 73, dess is missing its other meaning its.

Also, vare sig is missing the meaning neither. It’s currently either, whether; it would seem that neither is a more common meaning than either but I’m not completely sure. Don’t know which level it’s on!

1 Like
(Ville Sundberg) #82

Ah - actually dess seems more complicated than that. Kelly has dess on level 1 as a pronoun and on level 73 as an adverb. Svensk ordbok says that the pronoun meaning is:

  1. until then / by that time / etc
  2. its

The adverb meaning is desto as in ju mer desto bättre.


1 Like
(Amanda Norrsken) #83

Hi Ville,

I happened to notice this part of the post again recently and I have remembered why I added the phrases with “sämre” and “bättre” to the examples.

You are correct to say that nouns are easy to learn, but what the Kelly database doesn’t include as separate words are the comparative and superlative forms of adjectives, which, in some cases - “sämre” and “bättre” being cases in point - are quite different from the regular adjective, so I have tried to “smuggle” them in as examples, so that they are at least seen via other words.

Just wanted to let you know why I added those particular examples.

I have also started removing examples from over-long definitions in places, but it is a bit of a random process. But I am aware that some definitions are too long and am working on weeding them out as I review and so on.

Hope this helps,


(Ville Sundberg) #84

That makes sense. Thanks Amanda!

1 Like
(Amanda Norrsken) #85

Finally, at long last, I have managed to find out what the differences are between three words that can all mean “song” in Swedish :smiley:

I am talking about these three words: “en låt”, “en sång” and “en visa”.

I came across them again recently and was annoyed by my clumsy attempts to disambiguate them (“not X, not Y”), so I decided to ask on two Facebook groups, “Träna Svenska” and “Vi studerar svenska”. I got some good answers and also did some searching on Swedish wikipedia. The result looks like this:


I hope that the new definition is helpful.

(Amanda Norrsken) #86


Here’s the forum for the first part. Looking forward to hearing your suggestions!

(Christiane Schmitz70) #87

About the 2 mistakes I saw: one I don’t remember anymore, the other was some confusion between “vänlig” and “vanlig”. I don’t remember anymore if it was in the vocabulary itself, but all the memes had confused it, so I added a meme myself, making the difference clear. Sorry, I can’t remember any more, but I will take more care in the future if I notice a mistake and will report it here.

1 Like
(Amanda Norrsken) #88

It’s possible that “vanlig” and “vänlig” had either been added twice by mistake, or put in the wrong place, so the mems for the word might be for the original entry. I am hoping that I might be able to delete the misplaced mems one day!

1 Like
(Olaf Rabbachin) #89

I’ve seen threads covering this. Try and search for phantom entries here on the forum. I still need to check this out myself as there’s quite a few “old” entries in the multiple choice questions that are presented in the (Android) app.

EDIT: Oops, sorry - just saw that you were refering to Mems rather than wrong entries. I’ll leave it here nonetheless in case it is interesting. Feel free to delete this posting if you think it doesn’t matter in this context!

(Amanda Norrsken) #90

There are loads of phantom entries on “my” Swedish courses, so it’s not irrelevant, actually, but I have never dared try to use any of the scripts to get rid of them as that is beyond my level of computer competence :frowning:

(Olaf Rabbachin) #91

Exactly. I would have to test this with a dummy course or something first. Just don’t find the time.

1 Like