“auf der linken Seite” could also be translated as “on the left-hand side”, or even, “on the left-hand page”, just FYI.
I did about 180 words into the course, and if i’m not mistaken most of the nouns, for example - “das Leben” - only “Leben” is read out in the audio, without the article. It’s not really a big deal, but i was wondering, what is the rationale behind this if we know that the article is almost integral part of a noun.
It would be way better if learning a word “the life” and german translation “das Leben” to actually hear “das Leben” not only “Leben” … maybe i’m missing something, but i couldn’t figure out the obvious reason for this…any input is much appreciated. By the way, love the course, thanks to the author and everyone who contributed in any way.
Great point, with German nouns having three genders, it would be fantastic for learners to hear “das Leben” and “die Wohnung” and “das Auto” over and over again for those genders to really stick in the mind.
Exactly so. Over and over to hear the article and the noun together. It’s almost a crime not to do it that way for German language :). There has to be some explanation why it isn’t like this, i guess someone will give a nice reason…
Can someone explain this: der Name; -ns; -n
I tried to look up the answer couldn’t really figure it out on my own, i know -n is plural, but -ns i can’t figure out.
Nominative, genitive, accusative/dative/plural endings.
It’d be nice, but it would take 100s of hours to do. I wouldn’t even know where to get recordings that include the articles. I certainly wouldn’t want to use computer-generated speech.
TBH I’ve found it more of a problem that I’ve only learned the root forms of verbs and not their pluperfect and other forms, to the point I have to look up words to work out what a sentence means! Which is never an issue for gender.
Are there not courses on memrise where you can learn German irregular verbs? Knowing your irregular verbs is a must in most European languages! And the German ones are kind of nice for native speakers of English because they often follow similar patterns to our own irregular verbs.
Way back when, I remember chanting the irregular verbs, “geht, ging, gegangen” and so on and so forth, I can still remember them today (about forty years later!).
I got mixed up, Dylan, sorry, I thought I was answering a post in one of the official memrise courses! They have access to native speakers of German who could easily record - or re-record - the nouns with their genders. But for you to do that for so many words??? Nah, that is out of the question, but for the memrise TEAM - who are paid to do this kind of thing - well… that is another matter entirely!
Yea, i understand if that’s the way it is. I was hoping there is a functional audio database somewhere, or that if someone already records German noun, it’s a given that they do it with gender but i guess no… But, it is what it is. This is also great work and nothing to look down upon. It’s just something to keep in mind in future for get things better.
This sounds like a good tip for me. Since i’m a beginner, and want to build a strong foundation - please elaborate more on what you find as a mistake when learning verbs? You mean you weren’t paying attention did you actually remember all the forms of a given verb (partizip, präteritum, etc…) and not just infinitive or präsens form?
Would you say you would advise anyone starting out to definitely put in the time to actually learn full forms of verbs because it’s something you find kinda overlooked when studying? Thanks.
I actually meant preterit form, and it’s mainly the strong verbs where you see “er lief weg” and if you don’t know that ‘lief’ is the preterit of ‘lauf’ is pretty meaningless. So yes, for strong common verbs, learn the preterit at least.
Just wondering what is the source for this material - some book or something similar?
Hi there! In level 115, could you please add the spelling “Albtraum” (with a b) as an accepted alternative for “Alptraum - nightmare”? Thanks for a great course—I’m really enjoying going through it!
I like this course very much. It would be better if the definition of the word “other” (in 12) were listed in all three forms: anderer anderes andere, just as “this” gives dieser, dieses, diese. Also, it would be useful if the English word “under” was listed as “unter, among”, since “unter” is much more commonly translated as “among”.
Two more things I’ve come across:
The clues for “nur” (level 3) and “lediglich” (don’t know level) are very similar, and the hint for each is only “bloß or…” Could you add some clarification between these two words?
“Das Japan” (level 92) — the English is given without an article, but the article is required in the German
In repeating mood when you select the german word, if you select the correct word, the answer is accepted without waiting for plural form. For example it asks for THE FACE, you select Das Gesicht and it is already considered as the correct answer, however it should wait for the plural form and accept it after you answer das Gesicht,- er. Can you please fix it. Thank you
to store, camp has no sound.
In Level 293, plural for “die Härte” is given as “-en”… should be just “-n”