I have just spotted a grammar mistake in CAE levels.
As shown below, the translation to Polish and vice versa doesn’t make sense. It is because the world ‘recruitment’ has been translated to Polish as a verb. I think, to avoid this mistake, it would be better to use the phrase ‘recruiting volunteers’, or leave English phrase as it is and change Polish version to ‘rekrutacja wolontariuszy’
It looks like the original creator of this course, “eldfell”, isn’t active on the forum so your suggestion might have to be on hold for a while. The last I heard was that the memrise team members were no longer contacting inactive course creators to ask them if new people could be made course contributors - which means that they can access the database of the course in question - but that a search for a solution to this problem is underway.
@kevin5284: do you have any updates on this?